Sample Questions

FSP (Fachsprachprüfung) Sample Questions

6 practice questions with complete answer explanations.

Sample Questions

Question 1medical-translation

Was bedeutet 'Dyspnoe' auf verständlichem Deutsch für den Patienten?

A.Atemnot (shortness of breath)✓ Correct
B.Schwindel (dizziness)
C.Schmerzen (pain)
D.Schwäche (weakness)

Explanation

Dyspnoe = Atemnot = shortness of breath. Doctors must translate medical terms into patient-friendly language.

Question 2abbreviations

Welche Abkürzung steht für 'Verdacht auf'?

A.V.a.✓ Correct
B.Z.n.
C.u.a.
D.ggf.

Explanation

V.a. = Verdacht auf (suspected). Z.n. = Zustand nach (status post). u.a. = unter anderem (among others). ggf. = gegebenenfalls (if necessary).

Question 3history-taking

Ein Patient sagt: 'Ich habe seit drei Tagen Bauchschmerzen.' Welche Folgefrage ist am besten?

A.Können Sie mir genau zeigen, wo der Schmerz ist, und wie stark er auf einer Skala von 1–10 ist?✓ Correct
B.Haben Sie Fieber?
C.Nehmen Sie Medikamente?
D.Haben Sie Allergien?

Explanation

After a symptom is stated, ask location + severity as priority follow-up. Fever and medications are important but come after characterizing the main symptom.

Question 4letter-structure

Wie beginnt ein formeller Arztbrief?

A.Sehr geehrte Frau/Herr Kollegin/Kollege [Name],✓ Correct
B.Hallo Doktor,
C.Betreff: Patient XY
D.Zu Ihrer Information,

Explanation

German medical letters use formal salutation: 'Sehr geehrte Frau Kollegin' or 'Sehr geehrter Herr Kollege' + surname.

Question 5handover

Sie übergeben einen Patienten an den Nachtdienst. Welche Information ist NICHT Teil einer ISBAR-Übergabe?

A.Die Mobiltelefonnummer des Patienten✓ Correct
B.Situation (aktuelles Problem)
C.Background (relevante Vorgeschichte)
D.Recommendation (empfohlene Maßnahmen)

Explanation

ISBAR: Identification, Situation, Background, Assessment, Recommendation. Private contact information is not an ISBAR element.

Question 6documentation

Was ist ein passender Satz für die Diagnose in einem Arztbrief?

A.Die Diagnose lautet: V.a. Appendizitis.✓ Correct
B.Ich glaube der Patient hat Appendizitis.
C.Der Patient hat Bauchschmerzen, vielleicht Appendizitis.
D.Appendizitis möglicherweise.

Explanation

Medical documentation uses formal passive/impersonal structures. 'Die Diagnose lautet' or 'Es besteht der Verdacht auf' are standard.

Test-Taking Tips

  • 1.Learn the Anamnese structure cold: Hauptbeschwerde → HPI → Vorerkrankungen → Medikamente → Allergien → Familienanamnese → Sozialanamnese.
  • 2.Practice history-taking with a study partner 3× per week — fluency in the Anamnese is the biggest differentiator.
  • 3.Write one Arztbrief every day for 3 weeks from sample cases. Focus on structure and formal register.
  • 4.Medical abbreviations are heavily tested in documentation: V.a., Z.n., ggf., i.v., p.o., s.c., o.B. (ohne Befund), AZ, EZ.
  • 5.Watch German medical education videos (Amboss, Lecturio auf Deutsch) to internalize how doctors speak.
  • 6.Know the ISBAR framework for the Arzt-Arzt-Gespräch section — most states test this explicitly.

Ready to practice more?

Take an interactive quiz with these questions.

Start Quiz →
FSP (Fachsprachprüfung) Sample Questions — Practice with Answers | FullPracticeTests | FullPracticeTests